《炙吻》、《蝶吻》,觉得这两个书名如何呢?
通常故事和书名的结合,会有几种情况,一种是先有故事再取书名,另一种是先有书名再营造故事情节,当然也有是边写边想书名,或边写边改……(好像在绕口令)而这两本书正好属于第二种。
灵光乍现,刚取完这组书名时,阿湘简直自我陶醉得不得了,捧著这组书名直大叫:美得冒泡、真是美得冒泡啊!(眼睛出现了心形图案)当下决定放下手中正要写的系列故事,为这组书名努力编织故事。
《炙吻》和《蝶吻》这两个故事,感觉相差很多吧?《炙吻》较悲,而《蝶吻》就轻快、俏皮多了,是完全截然不同的故事型态。嗯!阿编说我比较适合写《蝶吻》这类型的故事,你们以为呢?
对了,在这本书终曲的部分,阿湘选了一首我觉得和书名一样美得冒泡的宋词跟大家分享,碍于剧情的关系,只写了前两句,现在把整首写出来——
牡丹含露真珠颗,美人折向帘前过。
艾笑问檀郎:花强妾貌强?
檀郎故相恼,却道花枝好。
报若胜如奴,花还解语无?
张先-菩萨蛮
这首诗的大意是:美人折著清晨含露的牡丹,笑问情郎花美还是她美。情郎逗著说花美,而美人则娇嗔:花美也无法像她如此善解人意。
败可爱的词吧!罢看到的时候,阿湘简直爱不释手,一想到词中的意境,就彷佛看到一个可爱的美人,抱了束花正对情郎撒娇著。
百!《蝶吻》这个故事终于有机会配上这首词了,喜欢吗?
阿湘偏好这类型如娇似嗔的诗词,还有好几首很喜欢的,有机会再跟大家一一分享吧!
下一本书,咱们“月神传说”之《但愿人长久》再见了!